Rozsah použití

  1. Tyto podmínky se vztahují na smlouvy o pronájmu hotelových pokojů za účelem ubytování, jakož i na všechny ostatní služby a dodávky poskytované hotelem pro zákazníka.
  2. K podnájmu nebo opětovnému pronájmu poskytnutých pokojů a k jejich využití k jiným účelům než k ubytování je nutný předchozí písemný souhlas hotelu, přičemž § 540 odst. 1 věta 2 BGB se nepoužije, pokud zákazník není spotřebitelem.
  3. Podmínky zákazníka se použijí pouze tehdy, pokud to bylo předem výslovně písemně dohodnuto.

II. Uzavření smlouvy, smluvní partner; promlčecí lhůta

  1. Smlouva je uzavřena okamžikem přijetí žádosti zákazníka hotelem. Hotel má právo potvrdit rezervaci pokoje písemně.
  2. Smluvními partnery jsou hotel a zákazník. Pokud třetí osoba provedla rezervaci jménem zákazníka, odpovídá hotelu společně se zákazníkem jako solidární dlužník za všechny závazky vyplývající ze smlouvy o ubytování v hotelu za předpokladu, že hotel obdržel od třetí osoby odpovídající prohlášení.
  3. Veškeré nároky vůči hotelu se obecně promlčují po uplynutí jednoho roku od počátku běžné promlčecí lhůty podle § 199 odst. 1 BGB. Nároky na náhradu škody se promlčují po pěti letech bez ohledu na vědomost. Zkrácení promlčecí lhůty se nevztahuje na nároky založené na úmyslném nebo hrubě nedbalém porušení povinností ze strany hotelu.

III. Služby, ceny, platby, kompenzace

  1. Hotel je povinen udržovat pokoje rezervované zákazníkem k dispozici a poskytovat dohodnuté služby.
  2. Zákazník je povinen zaplatit hotelu platné nebo dohodnuté ceny za poskytnutí pokoje a dalších služeb, které zákazník využil. To platí i pro služby a výdaje hotelu třetím osobám, které si zákazník sjednal.
  3. Sjednané ceny zahrnují příslušnou zákonnou daň z přidané hodnoty. Pokud doba mezi uzavřením a plněním smlouvy přesáhne čtyři měsíce a pokud se zvýší cena, kterou hotel za tyto služby obvykle účtuje, může hotel zvýšit smluvně dohodnutou cenu o přiměřenou částku, nejvýše však o 5 %.
  4. Ceny může hotel změnit také v případě, že zákazník následně požádá o změnu počtu rezervovaných pokojů, služeb hotelu nebo délky pobytu hostů a hotel s tím souhlasí.
  5. Hotelové faktury bez data splatnosti jsou splatné v plné výši do 10 dnů od obdržení faktury. Hotel je oprávněn kdykoli prohlásit vzniklé pohledávky za splatné a požadovat jejich okamžitou úhradu. V případě prodlení s úhradou je hotel oprávněn účtovat platný zákonný úrok z prodlení, který v současné době činí 8 % nebo v případě právních úkonů, kterých se účastní spotřebitel, 5 % nad základní úrokovou sazbu. Hotel si vyhrazuje právo doložit vyšší škody.
  6. Hotel je oprávněn požadovat při uzavření smlouvy nebo po jejím uzavření přiměřenou zálohu nebo kauci s přihlédnutím k právním předpisům pro zájezdy. Výše zálohy a termíny plateb mohou být písemně dohodnuty ve smlouvě.
  7. Zákazník může započíst nebo snížit pohledávku hotelu pouze nespornou nebo právně závaznou pohledávkou.

IV. Odstoupení od smlouvy ze strany zákazníka (tj. storno) / Nevyužívání služeb hotelu

  1. Zrušení smlouvy uzavřené s hotelem ze strany zákazníka vyžaduje písemný souhlas hotelu. Není-li tento dán, musí být dohodnutá cena ze smlouvy uhrazena, i když zákazník smluvní služby nevyužije. To neplatí v případě porušení povinnosti hotelu přihlížet k právům, oprávněným zájmům a zájmům zákazníka, pokud v důsledku toho již nelze rozumně očekávat, že zákazník smlouvu dodrží, nebo pokud mu jinak náleží zákonné nebo smluvní právo na odstoupení od smlouvy.
  2. Pokud se hotel a zákazník písemně dohodli na datu bezúplatného odstoupení od smlouvy, může zákazník do tohoto data odstoupit od smlouvy, aniž by hotelu vznikly nároky na zaplacení nebo náhradu škody. Právo zákazníka na odstoupení od smlouvy zaniká, pokud zákazník neuplatní své právo na odstoupení od smlouvy písemně vůči hotelu do dohodnutého data, pokud se nejedná o případ odstoupení od smlouvy ze strany zákazníka podle č. 1 věty třetí.
  3. V případě pokojů, které zákazník nevyužije, si hotel započte příjmy z pronájmu pokojů jiným osobám a ušetřené náklady.
  4. Hotel je oprávněn požadovat smluvně dohodnutou odměnu a provést paušální srážku za ušetřené výdaje. V takovém případě je zákazník povinen uhradit minimálně 90 % smluvně sjednané ceny za ubytování se snídaní nebo bez snídaně, 70 % za ubytování s polopenzí a 60 % za ubytování s plnou penzí.
  5. Zákazník má možnost prokázat, že výše uvedený nárok nevznikl nebo nevznikl v požadované výši.

V. Zrušení rezervace ze strany hotelu

  1. Pokud bylo písemně sjednáno právo zákazníka bezplatně odstoupit od smlouvy v určité lhůtě, je hotel oprávněn odstoupit od smlouvy během této lhůty, pokud se objeví poptávky jiných zákazníků po smluvně rezervovaných pokojích a zákazník se na dotaz hotelu nevzdá svého práva na odstoupení od smlouvy.
  2. Pokud není dohodnutá záloha nebo záloha požadovaná v souladu s článkem III č. 6 výše uhrazena ani po uplynutí přiměřené dodatečné lhůty stanovené hotelem, je hotel rovněž oprávněn odstoupit od smlouvy.
  3. Hotel je dále oprávněn mimořádně odstoupit od smlouvy z objektivně ospravedlnitelných důvodů, např. v případě, že
    • vyšší moc nebo jiné okolnosti, za které hotel neodpovídá, znemožňují splnění smlouvy;
    • pokoje jsou rezervovány se zavádějícími nebo nepravdivými informacemi o podstatných skutečnostech, např. o totožnosti zákazníka nebo účelu;
    • hotel má důvodné podezření, že využívání služeb hotelu může ohrozit hladký chod hotelu, jeho bezpečnost nebo pověst na veřejnosti, aniž by to bylo možné přičíst sféře kontroly nebo organizaci hotelu;
    • došlo k porušení bodu I č. 2 výše.
  4. V případě oprávněného zrušení rezervace ze strany hotelu nemá zákazník nárok na náhradu škody.

VI. Poskytnutí, předání a vrácení místnosti

  1. Zákazník nemá nárok na poskytnutí konkrétních pokojů.
  2. Rezervované pokoje jsou zákazníkovi k dispozici od 15.00 hodin v dohodnutý den příjezdu. Zákazník nemá nárok na dřívější dostupnost.
  3. V dohodnutý den odjezdu musí být pokoje vyklizeny a dány k dispozici hotelu nejpozději do 11.00 hodin. Po této době může hotel účtovat 50 % plné ceny ubytování (ceníková cena) za opožděné uvolnění pokoje do 18.00 hodin a 100 % od 18.00 hodin. Zákazníkovi tím nevznikají žádné smluvní nároky. Zákazník je oprávněn prokázat, že hotelu nevznikl žádný nárok na poplatek za užívání nebo že je tento nárok výrazně nižší.

VII. Odpovědnost hotelu

  1. Hotel odpovídá za své závazky vyplývající ze smlouvy s péčí řádného hospodáře; nároky zákazníka na náhradu škody jsou vyloučeny. Vyloučena je škoda vzniklá v důsledku újmy na životě, zdraví nebo zdraví, pokud za porušení povinnosti odpovídá hotel, jiná škoda založená na úmyslném nebo hrubě nedbalém porušení povinnosti ze strany hotelu a škoda založená na úmyslném nebo nedbalém porušení typických smluvních povinností ze strany hotelu. Porušení povinnosti zákonným zástupcem nebo zástupcem v zastoupení je rovnocenné porušení povinnosti ze strany hotelu. Pokud dojde k poruchám nebo závadám v hotelových službách, hotel se je snaží odstranit, jakmile se o nich dozví nebo jakmile si zákazník neprodleně stěžuje. Zákazník je povinen vyvinout přiměřené úsilí k odstranění poruchy a minimalizovat případné škody.
  2. Hotel odpovídá zákazníkovi za věci vnesené do hotelu v souladu se zákonnými ustanoveními, tj. do výše stonásobku ceny pokoje, maximálně však do výše 3 500 EUR, a za peníze, cenné papíry a cennosti do výše 800 EUR. Peníze, cenné papíry a cennosti do maximální hodnoty 1 000 EUR mohou být uloženy v hotelovém nebo pokojovém trezoru. Hotel doporučuje, aby hosté této možnosti využili. Nároky z odpovědnosti zanikají, pokud zákazník neoznámí hotelu ztrátu, zničení nebo poškození ihned poté, co se o nich dozvěděl (§ 703 BGB). Výše uvedené číslo 1 věty 2 až 4 se přiměřeně použijí i na případnou další odpovědnost hotelu.
  3. Pokud je zákazníkovi poskytnuto parkovací místo v hotelové garáži nebo na hotelovém parkovišti, a to i za poplatek, nejedná se o smlouvu o úschově. Hotel neodpovídá za ztrátu nebo poškození motorových vozidel zaparkovaných nebo manévrujících na pozemku hotelu a jejich obsahu, s výjimkou případů úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti. Výše uvedené číslo 1 věty 2 až 4 platí obdobně.
  4. Weckaufträge werden vom Hotel mit größter Sorgfalt ausgeführt. Nachrichten, Post und Warensendungen für die Gäste werden mit Sorgfalt behandelt. Das Hotel übernimmt die Zustellung, Aufbewahrung und – auf Wunsch – gegen Entgelt die Nachsendung derselben. Vorstehende Nummer 1 Sätze 2 bis 4 gelten entsprechend.

VIII. Závěrečná ustanovení

  1. Změny nebo dodatky ke smlouvě, přijetí žádosti nebo těmto podmínkám pro hotelové ubytování by měly být provedeny písemně. Jednostranné změny nebo dodatky ze strany zákazníka jsou neplatné.
  2. Místem plnění a platby je sídlo hotelu.
  3. Výlučným místem soudní příslušnosti – i pro spory týkající se šeků a směnek – v obchodních transakcích je sídlo hotelu. Pokud smluvní partner splňuje požadavky § 38 odst. 2 ZPO a nemá obecnou příslušnost v Německu, je místem příslušnosti sídlo hotelu.
  4. Použije se německé právo. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží a kolizních norem je vyloučeno.
  5. Pokud by jednotlivá ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek pro hotelové ubytování byla nebo se stala neplatnými nebo neúčinnými, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. Ve všech ostatních ohledech platí zákonná ustanovení.